Юргис Балтрушайтис - Бедная сказка
(сборник: Белые вихри) О nott', о dolce tempo benche nero, ben ved'e ben intende chi t'esalta.1 Michelangelo Buonarroti Silent, silent Night, Quench the ho]y light Of thy torches bright.2 William Blake _____________________________ 1 О ночь, о сладостное время, хоть ты и черна, Но хорошо видит и слышит тебя воспевающий. Микеланджело Буонарроти 2 Безмолвная, безмолвная ночь, Погаси святой свет Твоих факелов ясных. В. Блейк Тихо пело время... В мире ночь была Бледной лунной сказкой ласкова, светла... В небе было много ярких мотыльков, Быстрых, золотистых, майских огоньков... Искрами струился месяц в водоем, И в безмолвном парке были мы вдвоем... Ты и я, и полночь, звездный свет и тьма Были как созвучья вечного псалма... И земля и небо были, как венец, Радостно замкнувший счастье двух сердец... Онемело время... В мире вновь легла Поздняя ночная тишь и полумгла... Искрились пустынно звезды в тишине, И пустынно сердце плакало во мне... Был, как сон могильный, скорбен сон долин, И в заглохшем парке плелся я один. На глухих дорогах мертвенно белел Пылью гробовою бледный лунный мел... В небе было много белых мотыльков, Медленных, холодных, мертвых огоньков...